„platt“: Adjektiv platt [plat]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) plat, à plat, aplati, peu accidenté, épaté, camus plat, banal, insipide épaté, sidéré, ébahi plat platt (≈ flach) platt (≈ flach) à plat platt Reifen platt Reifen aplati platt (≈ abgeplattet) platt (≈ abgeplattet) peu accidenté platt Gegend platt Gegend épaté platt Nase platt Nase camus platt platt exemples das platte Land im Gegensatz zur Stadt la rase campagne das platte Land im Gegensatz zur Stadt platt drücken aplatir écraser platt drücken einen Platten haben umgangssprachlich | familierumg avoir un pneu crevé einen Platten haben umgangssprachlich | familierumg einen Platten haben avoir crevé umgangssprachlich | familierumg einen Platten haben masquer les exemplesmontrer plus d’exemples plat platt (≈ geistlos) platt (≈ geistlos) banal platt platt insipide platt platt épaté platt vor Staunen umgangssprachlich | familierumg platt vor Staunen umgangssprachlich | familierumg sidéré platt umgangssprachlich | familierumg platt umgangssprachlich | familierumg ébahi platt platt
„Platte“: Femininum PlatteFemininum | féminin f <Platte; Platten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) plaque, dalle, carreau, lame plat disque plaque calvitie planche dessus plaque plaqueFemininum | féminin f Platte aus Metall, Glas Platte aus Metall, Glas dalleFemininum | féminin f Platte aus Stein Platte aus Stein carreauMaskulinum | masculin m Platte Platte lameFemininum | féminin f Platte aus Blech Platte aus Blech exemples Platten legen Bauwesen | constructionBAU (≈ fliesen) carreler daller Platten legen Bauwesen | constructionBAU (≈ fliesen) platMaskulinum | masculin m Platte zum Servieren Platte zum Servieren exemples kalte Platte plat de viande froide, de charcuterie assiette anglaise kalte Platte disqueMaskulinum | masculin m Platte (≈ CD, Schallplatte) Platte (≈ CD, Schallplatte) exemples eine Platte auflegen, spielen mettre un disque eine Platte auflegen, spielen leg doch mal eine andere, neue Platte auf! umgangssprachlich | familierumg change de disque! umgangssprachlich | familierumg leg doch mal eine andere, neue Platte auf! umgangssprachlich | familierumg plancheFemininum | féminin f (d’imprimerie) Platte (≈ Druckplatte) Platte (≈ Druckplatte) dessusMaskulinum | masculin m (de table) Platte (≈ Tischplatte) Platte (≈ Tischplatte) plaqueFemininum | féminin f (électrique) Platte (≈ Kochplatte) Platte (≈ Kochplatte) plaqueFemininum | féminin f Platte Geologie | géologieGEOL Platte Geologie | géologieGEOL exemples eurasische Platte plaqueFemininum | féminin f eurasienne eurasische Platte ozeanische Platte plaqueFemininum | féminin f océanique ozeanische Platte calvitieFemininum | féminin f Platte (≈ Glatze) umgangssprachlich | familierumg Platte (≈ Glatze) umgangssprachlich | familierumg
„Platt“: Neutrum PlattNeutrum | neutre n <Platts̸> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bas allemand bas allemand Platt Platt
„plätten“: transitives Verb plätten [ˈplɛtən]transitives Verb | verbe transitif v/t <-ete; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> regional Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) repasser repasser plätten plätten exemples ich bin geplättet umgangssprachlich | familierumg je n’en reviens pas les bras m’en tombent ich bin geplättet umgangssprachlich | familierumg
„drücken“: transitives Verb drücken [ˈdrʏkən]transitives Verb | verbe transitif v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) presser, serrer oppresser, accabler abaisser presser drücken drücken serrer drücken (≈ zu eng sein) drücken (≈ zu eng sein) exemples etwas, jemanden an sich (Akkusativ | accusatifakk) drücken serreretwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn contre soi etwas, jemanden an sich (Akkusativ | accusatifakk) drücken etwas breit, platt drücken écraser, aplatiretwas | quelque chose qc etwas breit, platt drücken oppresser drücken Sorgen etc gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh drücken Sorgen etc gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh accabler drücken drücken abaisser drücken Niveau drücken Niveau „drücken“: intransitives Verb drücken [ˈdrʏkən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) peser, serrer peser drücken Last drücken Last serrer drücken (≈ zu eng sein) drücken (≈ zu eng sein) exemples auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) drücken appuyer suretwas | quelque chose qc auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) drücken drücken Aufschrift poussez drücken Aufschrift „drücken“: reflexives Verb drücken [ˈdrʏkən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) se défiler exemples sich drücken umgangssprachlich | familierumg se défiler (pour ne pas faireetwas | quelque chose qc) sich drücken umgangssprachlich | familierumg
„hab“: féminin | abréviation hab [ab]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr familier | umgangssprachlichfam (= habitude) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wie immer... exemples comme d’hab wie immer, üblich comme d’hab
„Ich“: Neutrum IchNeutrum | neutre n <Ichs̸; Ichs̸> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) moi moiMaskulinum | masculin m Ich Ich
„Hab“ Hab [haːp] gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) biens... perdre tous ses biens... exemples Hab und GutNeutrum | neutre n biensMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl Hab und GutNeutrum | neutre n sein ganzes Hab und Gut verlieren perdre tous ses biens tout perdre sein ganzes Hab und Gut verlieren
„ich“: Personalpronomen ich [ɪç]Personalpronomen | pronom personnel pers pr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) je j’, moi jebeziehungsweise | respectivement bzw. j’ ich ich moi ich betont ich betont exemples ich bin es! c’est moi! ich bin es! hier bin ich! me voici! me voilà! hier bin ich! ich habe es getan c’est moi qui l’ai fait ich habe es getan wenn ich nicht gewesen wäre … sans moi … wenn ich nicht gewesen wäre … ich Esel! umgangssprachlich | familierumg fou que je suis! pauvre imbécile que je suis! ich Esel! umgangssprachlich | familierumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Über-Ich“: Neutrum Über-IchNeutrum | neutre n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) surmoi surmoiMaskulinum | masculin m Über-Ich Psychologie | psychologiePSYCH Über-Ich Psychologie | psychologiePSYCH